Ranga’s Marriage

Summary through presentation along with comprehension questions

Some Important Information regarding HOSAHALLI (through presentation)

Summary of Ranga’s Marriage
Ranga hails from Hosahalli, a village in  Mysore. Like many other cultural aspects artistically portrayed by the author  the custom of child marriage too is typical to this village.
Ten years  ago when the village accountant sent his son Ranga to Bangalore for studies, the  situation in the village was different. People never used to use English words  while talking in Kannada, their mother tongue. But now they do it with an  abominable pride. For instance, Rama Rao’s son was not ashamed to use the word  ‘change’ while buying some firewood from a woman who knew no English, thereby  creating confusion.
Now people are so fond of the foreign language and  education that Ranga’s homecoming is made a big affair. People crowd his house  to see if he has changed. They return home on finding no significant change in  him. The narrator is particularly happy to find the boy still quite cultured as  he respectfully does ‘namaskara’. The narrator spontaneously blesses him saying  ‘May you get married soon.’
But the boy is not ready for marriage, he  says. He is of the opinion that one should better remain a bachelor than marry a  young girl, as the custom of the village is. The narrator is disappointed to  hear this, but as he sincerely wants Ranga to get married and settled to be of  some service to the society, he does not lose heart. He takes a vow to get him  married, and that to a young girl of 11 by the name of Ratna, Rama Rao’s niece,  who has of late come to Hosahalli to stay for a few days.
Now the  narrator plans to make the prospective bride and the bridegroom meet each other.  So he does by asking Rao’s wife to send Ratna to his house to fetch buttermilk.  As Ratna arrives she is asked to sing. As planned at that very moment Ranga  arrives and gets mesmerized by Ratna’s singing and almost instantly falls in  love with her being oblivious of his theories regarding child marriage. The  narrator, from his experience, notices this quite well but purposely disappoints  Ranga saying that Ratna is married.
The next morning the narrator  meticulously plots with Shastri, the fortune teller, to trap Ranga and have him  marry Ratna. He tutors him in what is to be said and done when he will bring the  boy to him.
The narrator finds Ranga miserable that day. The latter  complains of headache and the narrator suggests that they visit Shastri.  Thereupon Ranga is taken to Shastri who cleverly reacts by saying that their  visit has been a surprise. The narrator acts foolishly forgetting what he is  supposed to say but Shastri cleverly manages the scene.

Everything  goes well as per the plan. Shyama, the narrator, asks Shastri what might be  worrying the boy. Shastri calculates throwing his cowries and suggests that it  is about a girl. On further calculation he suggests that the girl’s name has  connection with something found in the ocean. The narrator asks if it could be  ‘Kamala’. Then he suggests ‘Pachchi’, meaning moss. When Shastri hints ‘pearl’  or ‘Ratna’, the narrator becomes jubilant and Ranga is amazed. Shyama further  asks if there is any chance of negotiation of the marriage bearing any fruit, to  which Shastri answered affirmative. But once again the narrator pours water on  Ranga’s hopes by saying that Ratna is married.
However, on the way the  narrator enters Rama Rao’s house and comes out of the house to inform Ranga that  Ratna is unmarried and the previous information about her marriage was wrong.  Now visibly Ranga’s joys have no limits. When the narrator asks him whether  whatever the astrologer told is right, he admits that it is true and further  adds that there is more truth in astrology than he thought.
Later the  narrator informs Shastri about the success story and makes a sarcastic comment  about  astrology. But Shastri is not ready to accept. He says that the former  gave only the hints and whatever he said was the result of his calculation.
Whatever the case might be, Ranga finally gets married to Ratna and fathers  two children, moreover Ratna is now eight months pregnant. The narrator is  invited to the third birth anniversary of Ranga’s child, who was named after the  narrator as ‘Shyama’. On finding this, the narrator mildly chides Ranga saying  that he knows that it is the English custom to name the child after someone one  likes, but it is not fair to name him ‘Shyama’ because he is fair complexioned.
All said and done, it is interesting to find how Ranga forgets what he  learned about happy marriages in cities and gives in to the far deeper  influences the village customs and traditions have on him. And why not, is it  easy to do away with all that one learns so unconsciously day and night in the  society one grows up in?

(Courtesy:  http://www.shvoong.com)



8 comments on “Ranga’s Marriage

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s